Onyx-club
"Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Версия для печати

+- Onyx-club (https://on-x.in)
+-- Форум: Лаборатории практиков (https://on-x.in/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Форум: Bagirka (https://on-x.in/forumdisplay.php?fid=44)
+--- Тема: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни (/showthread.php?tid=2190)

Страниц: 1 2 3


"Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Bagirka - 12.04.2015

Переклад-1 "Лучик"

Работать как с обычными перекладами, соблюдая общие правила

[Изображение: 7eafb9325216271e0cb6bbe61b6a5ee6.jpg]

В ставе:
сверху вниз

Наносим на фото того с кого скидываем болезнь
Маназ - с кого скидываем болезнь...;
Кружочек - Соль - для защиты Маназа и чтоб дать нужную энергию ставу...;
Эваз - выталкиваем и перекладываем...;
Уруз+Кеназ - с большой силой...;

Дальше на фото того, на кого сбрасываем болезнь
Stungin Kaun - болезнь, тяжелую болезнь, любую болезнь...;
Райдо+наут - принудительно отправляем к...;
Димм Руна "N" - устраняя все преграды на пути к...;
Два Stungin Kaun - отдаем болезнь...;
Тейваз - стремительное передвижение...;
Гебо - "подарка" к...;
ко второму Маназу+ пер. Уруз+пер,Ансуз+Науд - ослабленному кролику,
Aesinger - закрыт и изолирован, и не может не принять этот подарок или отправить обратно;
Внутри Aesinger есть два двойных морока, для скрытия воздействия.

Т.е., соединяем два фото с кого и на кого сбрасываем болезнь.

Активировать можно дымом, cолью, водой или подержать над пламенем.
После того, как результат достигнут, нужно перерезать став между Kано и Stungin Kaun, чтобы отсечь канал передачи болезни.


[Изображение: h_1368880242_9176430_8bcf276255.jpg]


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Dantali - 25.05.2015

Уважаемая Багирка как потом поступать с фотами свое видимо сжечь а на кого перекладываем куда девать ?


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 25.05.2015

(25.05.2015, 17:36)Камилла Писал(а): Уважаемая Багирка как потом поступать с фотами свое видимо сжечь а на кого перекладываем куда девать ?
После того как Вы перерезали фото - как считаете нужным так и поступаете. В том числе можете и сжечь. Главное учтите правило перекладов - не думать, не переживать и т.д. Чтоб не создовать каналы с тем на кого Вы переложили болезнь.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Asolina - 05.06.2015

А если фото только лицо? и фото будет не на всю формулу? и можно ли в фотошопе соединить фото, сверху формулу, распечатать на ч/б принтере, а потом через несколько дней обвести став и активировать его?
и как правильно располагается формула горизонтально или вертикально?


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - pantera61 - 05.06.2015

Располагайте так, как Вам удобно. Я , обычно, горизонтально, но именно потому, что мне так удобнее))).
Я часто делала совсем без фото- только данные человека. Бывало-только имя. Так что, мне кажется, что Ваш способ тоже хороший.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - villena - 05.06.2015

Асолина, а Вы еще энергофантом человека создайте. 

Я тоже горизонтально наношу.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Asolina - 05.06.2015

энергофантом мне тяжело будет сделать..
вначале надо сделать диагностику, а то человек на 1 год старше
и я так понимаю, что день активации надо выбирать в зависимости от перекладываемой болячки?


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 05.06.2015

Цитата:и я так понимаю, что день активации надо выбирать в зависимости от перекладываемой болячки?
Асолина - не обязательно, но желательно))))


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Bagirka - 08.06.2015

Девочки.
Я еще эксперементировала с фотографиями, делала так еще:
после завершения переклада разрезала став, как написано в описании и фото донора закапывала под плодородное дерево, а фото реципиента под сухим деревом, тоже все хорошо срабатывало.
Это кому как подходит.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Токио - 02.11.2015

Есть человек, с которого надо бы вычистить и переложить болячку, хочу уточнить, если получивший переклад кинется снимать- снимет как обычный переклад или нет? Или этот став тоже только ключами Багирки снимается? И фото донора можно сжечь отпустив руны?


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 02.11.2015

Токио данный переклад можно только уничтожить, а отправить назад нельзя - стоит предохранитель. Снимется - да как переклад, но его трудно будет диагностировать - так как на данной работе стоят мороки. 
И да фото донора можно сжечь, но диактивация работы става происходит путем перерезания.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Токио - 02.11.2015

(02.11.2015, 22:25)a.dijarowa Писал(а): Токио данный переклад можно только уничтожить, а отправить назад нельзя - стоит предохранитель. Снимется - да как переклад, но его трудно будет диагностировать - так как на данной работе стоят мороки. 
И да фото донора можно сжечь, но диактивация работы става происходит путем перерезания.

Можно ещё у Вас спрошу, уважаемая a.dijarowa? Обычно вместе с чистками ещё параллельно делаю отливки, обрядовые чистки, переклады (на пшено, монеты и тд). Можно ли этот переклад также по типу обрядового делать параллельно с чисткой человека? Уточняю именно техническую сторону, чтобы этим перекладом не перебить глифовую чистку. И ещё- сколько примерно по времени занимает от наложения до признаков того, что "подарок" доставлен? Хочу максимально быстрее вылечить человека, а болячка тяжелая.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 02.11.2015

Конечно можно совмещать и с обрядами - это касается всех рунических работ.
А как Вы перебьете чистку?! Вы же вкладывать в оговор все будете - без вреда для всех работ и т.д.
По времени все индивидуально. Простые болячки быстро перекладываются, тяжелые дольше - во всяком случае надо всегда оговаривать работу, чтоб показала когда будет завершение. Мое мнение, что с обрядами быстрее все происходит.
Только одно НО - у Вас должно быть разрешение на переклад тяжелой болезни. Потому как не все болезни можно переложить - некоторые надо проработать.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Настя - 02.11.2015

Благодарю Вас a.dijarowa за все пояснения.
Я этот переклад ставила себе как защиту с отводом на вражину, тоже отлично работает.
А вот весной этого года, мне нужно было решить кое какие проблемы и воспользовалась перекладом-крадником другого мастера, результат был просто ужасный.
Правда использовала я его как крадник, очень нужно было, но он сработал не как крадник для нас, а как порча на полное разорение.
Теперь все востанавливаем. Ситуация просто ужасная.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 02.11.2015

(02.11.2015, 23:43)Настя Писал(а): Благодарю Вас a.dijarowa за все пояснения.
Я этот переклад ставила себе как защиту с отводом на вражину, тоже отлично работает.
А вот весной этого года, мне нужно было решить кое какие проблемы и воспользовалась перекладом-крадником другого мастера, результат был просто ужасный.
Правда использовала я его как крадник, очень нужно было, но он сработал не как крадник для нас, а как порча на полное разорение.
Теперь все востанавливаем. Ситуация просто ужасная.

Настя это заслуга Багирки - ее работы и вправду творят чудеса)))
Вы лучше лишний раз спросите - чем будете ломать голову, что и как. 
Чтоб не было таких плачевных результатов - мы нудно всегда говорим о необходимости диагностики)))))
Восстановитесь - не сомневайтесь)))


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Настя - 03.11.2015

Благодарю Вас за поддержку.
Не знаю, когда востановимся, у нас все сгорело, все, до тла, ничего не осталось.
Ситуация страшная. Есть родные, которые очень пострадали физически, ожоги, пока еще в больнице.
Ну, даже и говорить об этом не могу. Я обычно очень осторожна, a тут не знаю, что мне в голову долбануло и я взяла этот проклятый крадник.
Ну теперь уже что кулаками махать, нужно решать проблемы.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Токио - 03.11.2015

Уважаема Багирка, на другом форуме прочла цитату, что Вы делали этот переклад на монеты. Хочу спросить как эффективнее он работает- при перекладе на человека или на монеты/землю/украшение/камень?


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - FATUM - 03.11.2015

(03.11.2015, 09:17)Tokyo Писал(а): Уважаема Багирка, на другом форуме прочла цитату, что Вы делали этот переклад на монеты. Хочу спросить как эффективнее он работает- при перекладе на человека или на монеты/землю/украшение/камень?

Самый идеальный вариант переклада это всегда на человека. Естественно если он правильно подобран по правилам переклада. На манеты так же хорошо скидывается, так же как и на деревья. Но это больше зависит от того, что Вы хотите скинуть и есть ли наработка в данном деле.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Bagirka - 03.11.2015

(02.11.2015, 21:04)Tokyo Писал(а): Есть человек, с которого надо бы вычистить и переложить болячку, хочу уточнить, если получивший переклад кинется снимать- снимет как обычный переклад или нет? Или этот став тоже только ключами Багирки снимается? И фото донора можно сжечь отпустив руны?

Токио!
Вам уже Уважаемая А.Джарова на все ответила по этому вопросу, чуть добавлю.
Данный став имеет нужную защит для донора и чтобы реципиент понял что происходит, он должен суметь просмотреть и правильно понять что происходит. 
А те ставы/ключи, о которых Вы пишите, это в основном для снятия моих защит, порч и некоторых других ставов. Но на них тоже есть определенные элементы.
К примеру, на Взломщике, есть элементы в которых включены обратные защиты для меня и тех кого я включила в эти элементы, т.е. если человек, который пытается снять этим ставов защиты с меня или с тех, кого я включила в эти элементы, сам себе разрушает свои защиты,  став незаметно срастается с его защитами, мягко разрушет их, и начинает свою работу как порча, постоянно притягивая на своего подопечного все порчи , которые последний ставит/делает не зависимо на кого. 
Таким образом Взломщик превращает все действия своего подопечного в постоянное саморазрушение.
Когда человеку удается просмотреть, что с ним происходит, то уже поздно, т.к. все воздействия уже полностью срастаются с ним на определенном очень уязвимом уровне.
Поэтому я и не выкладываю такие работы. Так как, чтобы работать с ними, нужно иметь нужные знания и опыт.


RE: "Лучик"- Переклад 1-ой болезни - Bagirka - 03.11.2015

Настя,
посмотрите по диагностике, помоему, у Пантеры61 став Перевертыш, может подойдет в вашей ситуации.
Для ваших близких, которые в больнице с ожогми, если подходит по диагностике, то можно Анастасию и Лимончик от болей, от бессоницы и др. симптомов.
Крепитесь. Главное жизнь и здоровье, остальное все можно наладить.