Наверх
Переклад богатства - чтобы у богатого убывало, а у вас прибывало (М
#1
Переклад богатства - чтобы у богатого убывало, а у вас прибывало (Мансур).

Коль человек жизню свою в достатке проводит,незнает горести,да все имеет,и деньги и хату хорошо слаженную,зажиточным слывет по округе,уваж имеет,а твоему взорине немил.То сурочище сотворить ты можешь.Удачу подсебя егоную подомнешь,да деньга что у него водилась к тебе умыслом путьдержати начнет.А он горченную долю познавь иметь будет.Но жалости тыимети опосля к нему должен ты неимети.Иначе все напраслиной будет,всена местища былые возврат сподобит.
Когда лунищи лик покой знает,нема его на небеси,денька три етодлительности имеет,то в гости сходи к зажиточнику тому кого долю добруюсебе перебить решил.
Да не просто,а всеми правдинами и кривдинами денег долг умей взяти.Дахоть пятак скарбный,но возьми денжину с ручищь евоных.Ты спроссделал,он деньгу свою к тебе спроводил,в руки дал.Так надобно с умысломсделать.
Когда евоная деньга в ручищах твоих окажется,когда долг чинен будет,токак взял с рук его деньжину то прошепт про себя делай,чтоб ухо ихнее не учуяло.

,,,То не ты дающи мене,а то я берущь себе на прибиль тебе на убыльницу,все твое,я себе твое добрище забрал.Аминь,,,

Поблагодарь его ,скажи что сейчас забрал его,а опосля отдашь свое.Пусть мыслю тешь делает,думу ведет что ты о деньгах то изрек.

Уходить будешь огляд неделай.
Тогда как деньгу в должину он дал,то иди той ночиной в перекрестьдорожищь.Там на пересеченье дорожин тех,оставь мелочь свою черную.Кладьна землю.
Затем призови того кто зачтет,кто в успять,кружину ту повернути должен.
Не шепотиной,да и не говорм шибко громиным реки се.Деньгу что дал человечище в левой ладошине зажавши удержь ее делай.

,,,,Кличу я девятерых,кто тайны заповеданы ведает
Кто мислины человечищи сокровенны знает
Кто всему живому аль мертвяцкому счетища ведеть
То девятериных,братей пекельных,преисподнеющих
Пусть хоромы свои темны оставять
Сквозь темны луга,спешину делают
Сквозь леса рощей окоянных спешь сюды
Через реки что не водищей а слезинами полны
Спешину пусть сюда чинят быструю
Да поменяют местами,аки месяц солнцем
Заповедывайте,местами се меняйте
То жизню богатую,денжина,златы,серебра
(имярек) вел,да помень чинима была
Как он мне деньжину ету дал,
Так пущай все ко мне идет
И златина,и серебрища,и ино добро
Ходом скорым,с его хаты,кошеля
В мои хоромища,в мой кошель
А вы братя девятеры,тому способству творите
А ежели долг платежком улад имеет
То уговор творен,он мне добрище свое
А ему лиху долю,сумищу,свое мне отдал
А ему я вернути беду кривдицу,лихадолицу
Таки сотворено.Аминь,,,,

Да,возвратить деньги необходимо-именно эти,заговоренные.Деньги все же нужно получить из рук. 
 http://chernoknizhnica.mybb.ru/viewtopic.php?id=456
Ответить


Похожие темы
Тема: Автор Ответов: Просмотров: Посл. сообщение
  Крадник-переклад богатства с врага (конкурента) Adora 1 3,983 29.07.2021, 05:47
Посл. сообщение: Adora
  Слова, чтобы у другого добро перетянуть Adora 0 3,352 31.05.2016, 04:28
Посл. сообщение: Adora

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)